Nia kora, amata Korniko!
Mi varmege gratutas  vin okaze vian Naskigxon!
Kore deziras  al vi grandegajn sukcesojn, veran grandan amon, fortan sanon, felicxon kaj longvivecon!
Vi estas tre bona homo.
Mi tre gxoja, ke rekontis vin!
Via Gekol.
Mi, Galina Kochegura, kaj  mia  amiko-istruisto Nikolaj Levasxov placxas paroli, kanti, korespondi kaj gratuli unu alian okaze festoj esperante.
Мне, Галине Кочегуре, и моему другу-учителю Николаю Левашову нравится говорить, петь, вести переписку и поздравлять друг друга с праздниками на языке эсперанто.
 
Nigraj okuloj  (Очи  чёрные)
Traduko el rusa   de B.Kolker
Nigra ĝis ebri'
La okul-rigard',
Plena de pasi',
De brulanta ard',
Mi tre amas vin,
Mi tre timas vin,
En malbona hor'
Mi renkontis vin!
Nigra ĝis ebri'
La okul-rigard',
Logas vi al land'
De feliĉa fart' –
Al la land' de l' am',
Kie regas ver',
Lando sen dolor',
Lando sen sufer'.
Se ne trafus vi
Al sanganta kor',
Pasus mia viv'
Sen anim-dolor'.
Pereigis min
Flama alrigard'.
Pasis la feliĉ'
Kvazaŭ neĝ' en mart'.
Nigra ĝis ebri'
La okul-rigard',
Plena de pasi',
De brulanta ard',
Mi tre amas vin,
Mi tre timas vin,
En malbona hor'
Mi renkontis vin.
 

Rimarkinda Karulino!

Mi kore gratulas vin Okaze Naskigxo de Hristo!
Varmege deziras al vi ghxojon, bonfarton kaj sukcesojn!
Estu sana kaj feLicxa!

  Sincere via Lekol.  
 

 

 


Обновление 12.02.2013 21:31 (kgt-59-106-t118)